Как пишется молитва на иврите

Статьи
Содержание

Слова молитвы на иврите

Рав Арье Цукерман, 40 материалов из раздела Видео/Видеоуроки, обновлялся 05.03.2020. Опубликован полностью
темы: Иврит, Еврейские молитвы, Видеоуроки, Рав Арье Цукерман

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Рекомендуем

Тхелет — синяя нить цицит

Новая маска антисемитизма

Основы воспитания в духе Торы

Рав Хаим Фридляндер

Еврейские притчи. Пять вопросов к себе

Для жены муж — как Всевышний? Почему?!

Отвечает Мирьям Климовская

Грех разведчиков

По году за каждый день

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

По материалам газеты «Исток»

Почему Моше изменил имя только Йеошуа, а не всем разведчикам?

Ведь это значит, что он осознавал опасность и знал, что изменение имени может помочь.

Мидраш рассказывает. Недельная глава Шлах

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Комментарии мидрашей на недельную главу. Сыны Израиля просят Моше послать лазутчиков в Эрец Исраэль.

Элуль

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

О семи преступлениях разведчиков-«мераглим»

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Разведчики, которых послал Моше, многократно нарушили его указания. Вместо того, чтобы отчитаться перед лидерами еврейского народа, они огласили свои впечатления публично.

Моше знал из Торы обо всем, что произойдет. И все же отправил разведчиков. Почему?

Рав Овадья Климовский

Какую Тору Моше получил на горе Синай?

Как были наказаны разведчики?

Рав Овадья Климовский

Что об этом говорит Письменная Тора?

15 Ава — праздник любви?

Рав Исроэль-Меир Лау

«Не было таких праздников у Израиля, как Пятнадцатое ава и Йом-Кипур»

Кто был инициатором отправки разведчиков в Святую Землю? Всевышний или народ?

Рав Овадья Климовский

Уверен, что в Библии нет противоречий, но не могу понять этот текст.

Разведчики. Бемидбар 14

Рав Моше Пантелят,
из цикла «Уроки Пятикнижия — Бемидбар»

Были ли наказаны Левиты за грех разведчиков?

Почему Моше не послал разведчика от колена Леви?

История поста девятого ава

Лекция по аспектам поста девятого ава

Иудаизм и евреи

Опечатка? Выделите и нажмите Ctrl+Enter

Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru
после каждого процитированного материала

Просмотр вами страниц сайта означает автоматическое согласие с нашей
Политикой конфиденциальности и условиями хранения и обработки персональных данных
Ссылку на ее актуальную версию всегда можно найти в футере сайта
Согласен

Мы просим евреев не пользоваться нашим сайтом в Шаббат и Еврейские праздники

Источник

Shofar7

Shofar Global Media

Самая древняя молитва. «Шма Исраэль» (Иврит, перевод, трнслетирация)

После того, как встали, умылись, но до того, как начать завтракать — произносят главную и самую первую из известных библейских молитв — «Шма Йисраэль» («Слушай Израиль» — перевод с библейского) Эта молитва — символ веры в Единого Творца и безоговорочного принятия на себя полной Его власти.

Эль мелех нээман.

אל מלך נאמן

Следующую фразу произносят в полный голос, прикрыв глаза правой рукой и думая о том, что в ней сформулирована наша готовность принять абсолютную власть Бога.

Шма Исраэль, Адонай ЭлоэйнуАдонай эхад!

שמע ישראל, יהוה אלהינו יהוה אחד

Произнося следующий отрывок, следует подумать о том, что мы принимаем заповедь любить Бога.

Вэ-аhавта эт Адонай Элоэха бэ-холь левавха у-вэ-холь нафшеха, у-вэ-холь меодэха. Вэ-айу а-дварим а-эле, ашер Анохи мецавха а-йом аль левавэха, вэ-шинантам ле-ванэха, вэ-дибарта бам бэ-шивтэха бэ-вейтэха у-вэ-лехтэха ва-дэрэх, у-вэ-шохбэха, у-вэ-кумэха, у-кшартам лэ-от аль ядэха, вэ-айу летотафот бейн эйнэха у-хтавтам аль мезузот бейтэха у-ви-шеарэха.

ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך, ובכל נשפך, ובכל מאדך: והיו הדברים האלה, אשר אנכי מצוך היום, על לבבך: ושננתם לבניך, ודברת בם, בשבתך בביתך, ובלכתך בדרך, ובשכבך ובקומך: וקשרתם לאות על ידך, והיו לטטפת בין עינך: וכתבתם על מזזות ביתך, ובשעריך:

Тот, кто молится не в миньяне, начинает со слов:
Произнося следующий отрывок, следует подумать о том, что мы принимаем все заповеди и признаем постулат о награде и наказании.
Перед тем, как начать читать следующий отрывок, следует взять кисти цицит, которые до сих пор были в левой руке, обеими руками и целовать их каждый раз при произнесении слова «кисти», а так же в конце этого отрывка. Произнося слова «посмотрев на которые», надо провести кисти перед глазами.
Вайомер Адонай эль Моше лэмор, дабэр эль бнэй Исраэль вэ-амарта алэйhэм, вэ-асу лаhэм цицит аль канфэй вигдейэм лэ-доротам, вэ-натну аль цицит а-канаф птиль тхэлет, вэ-айа лахэм лэ-цицит у-рэитэм ото у-зхартэм эт коль мицвот Адонай ва-аситэм отам, вэ-ло татуру ахарэй левавхэм вэ-ахарэй эйнэйхэм, ашер атэм зоним ахарэй h эм, лэ-маан тизкэру ва-аситэм эт коль мицвотай, ви- h йитем кдошим лэ-элоэйхэм, Ани Адонай элоэйхэм, ашер оцейти этхэм миэрэц Мицраим ли h йот лахэм л-эло h им, Ани Адонай элоэйхэм. Эмет.

Источник

Молитва на иврите с русской транскрипцией

Советуем ознакомиться молитва на иврите с русской транскрипцией с несколькими вариантами на русском языке, с полным описанием и картинками.

Библия – Слово Божье.

Священные тексты на иврите, арамейском, греческом, латинском, коптском,

французском, английском, немецком, итальянском, церковно-славянском и русском языках.

Примерная транскрипция и перевод

(для понимания аутентичного звучания прослушайте аудиозапись молитвы)

Авину, шэбашамаим – Отец наш, на небесах

Йиткадэш шимха – освятится Имя Твое

Таво малькутэха – придет Царствие Твое

Йеасэ рцонха – исполнится воля Твоя

Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш постоянный

Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

сидур онлайн для начинающих

Иврит для начинающих t.me/kifakz

Как некоторые евреи впадают в законническое искажение Торы,

так и некоторые христиане впадают в законническое искажение Нового Завета

сидур онлайн – сборник еврейских молитв на иврите

Это разговор с Богом, общение, слова благодарности, просьбы.

Но самое первое: если ты не молишься, это то же самое, что не думаешь.

Всё что мы знаем – мы когда-то об этом думали. То, о чём мы не думали, для нас не существует. Поэтому молитва приводит в порядок наши мысли о Творце.

Но секрет в том, что постепенно, со временем, молитвы входят внутрь, и становятся теперь искренними.

Молитвы от Моше, от царя Давида, от раввинов подают нам пример и объединяют всех людей всех времён и поколений к одним целям.

Если текст мелкий, нажми Ctrl и крути колесо на мышке. Или Ctrl +

Еврейские молитвы

Молитвы еврейского народа

Обязательные молитвы не были представлены в библейском иудаизме. В случае если кто-либо из героев Писания обращался к Всевышнему, то делал это он своими словами. Первые еврейские молитвы со стандартными текстами появились только в эпоху Второго Храма.

В чем их сила

Иудеи считают, что сила молитвы настолько велика, что с ее помощью можно совершить любое чудо. Верующие евреи считают, что искреннее молитвенное песнопение достигает небес и существенно влияет на решение Высших Сил.

Обряды иудаизма очень специфичны. Они охватывают все жизненные сферы верующего. К примеру, иудейская вера предписывает любое действие сопровождать славословием бога Яхве.

Сила любой еврейской молитвы заключается в том, что она позволяет приблизиться к Творцу. Молитвенное обращение к Всевышнему позволяет открыть ворота к Небесной Сокровищнице. Если человеку, что-то уже предначертано судьбой и он может достичь поставленной цели своими силами, то этого он все равно не получит, пока не помолится.

Очень важно глубоко понимать слова молитвы, ведь она является логическим завершением любого жизненного действия. Чтобы молитва была эффективной, следует постоянно самосовершенствоваться. Изучая Тору, человек постигает мудрость Творца, а, следовательно, постоянно осуществляет движение вверх, преодолевая ступень за ступенью.

Отличие молитвы на иврите от православной

В православных молитвах подчеркивается важность веры человека. Когда вера присутствует в душе, то можно рассчитывать на прощение грехов, а значит получить надежду на Вечную Жизнь после смерти на Небесах. В иудейских молитвах подчеркивается, что служение Богу посредством определенных действий важнее самой веры. То есть вера не должна проявляться только в молитвенных словах, она должна быть подтверждена конкретными поступками в реальной жизни.

Обращаясь в православных христианских молитвах к Богу, человек связывает его с Иисусом Христом, который при жизни был человеком. Иудейская молитва полностью отрицает возможность увидеть Бога в человеческом обличье. Поэтому все молитвенные обращения направлены к невидимой силе, которая управляет миром.

Еще одно отличие еврейской молитвы заключается в том, что верующий посредством молитвы устанавливает диалог с Богом. Молитвенное обращение нельзя считать монологом согласно иудейским понятиям. При этом каждый иудей понимает, что Бог абсолютно свят и неимоверно возвышен над всем живущим. Господь управляет миром во всех его проявлениях, а человек – это всего лишь слабое и невежественное существо, созданное Творцом. И, несмотря на это, с помощью молитвы устанавливается личный контакт с Богом. Слова от верующего направляются к Богу в виде молитвенных фраз и мыслей, ответом же Всевышнего является все то, что происходит после молитвы с человеком.

Как правильно читать еврейскую молитву

По законам иудаизма, молитва – это обязанность каждого человека. Верующий должен молится независимо от того имеется ли у него возможность пойти в синагогу. Но при этом следует понимать, что общественная молитва отличается большей силой. Причем очень важно, чтобы во время молитвы имелся миньян, что означает присутствие в молитвенном месте десяти взрослых мужчин еврейской национальности.

В процессе моления верующие не только слушают хазана, который является ведущим, но и молятся сами. Важно обязательно прислушиваться к хазану, которым произносятся начало и конец конкретной молитвы. Важно помнить, что существуют молитвенные отрывки, которые может произносить только хазан. Часть молитв должны произносится верующими мысленно, в то время, как хазан проговаривает их вслух.

Во время еврейской молитвы мужчины и женщины находятся в разных помещениях. Как правило, в синагоге имеется специальное отделение для женщин. Оно может быть в виде балкона или галереи. Некоторые еврейские молитвы читаются стоя. Неопытным верующим необходимо ориентироваться на раввина или на поведение большинства верующих во время молитвы.

Современный перевод Сидура на русском языке

Сборник Еврейских молитв называется Сидур. Доступный и понятный толкователь еврейских молитв, который получил название «Врата молитвы», был создан в 1992 году.

Концепция Сидура заключалась в следующем:

Молитвы в Сидуре с переводом на русский язык поделены на следующие разделы:

Еврейские молитвы на все случаи жизни

Верующие, исповедующие иудаизм, очень трепетно относятся к молитве. Поэтому используют молитвенное обращение во всевозможных жизненных ситуациях.

Иудеи считают, что обращаться к Богу можно по самым разным поводам, в частности:

В иудаизме считается, что молитва за себя – это обязательная необходимость для каждого верующего. Если человек не просит себе у Бога здоровья, благополучия и спокойствия, то это значит, что у него недостаток веры. Просить Господа за себя – это естественно. Ведь все перечисленные вещи необходимы для жизни человеку. А поскольку истинный верующий должен считать себя полностью зависимым от Всевышнего, то это значит, что он должен просить его о благах для себя.

Но при этом считается, что неправильно молится только за себя, в молитву нужно обязательно включать просьбы, которые касаются нужд других людей. Большинство еврейских обращений составлено таким образом, что в них обязательно упоминается весь еврейский народ прямым или косвенным способом.

Чтобы привлечь в свою жизнь удачу и избавиться от грехов следует трижды в день произносить сильную молитву.

В переводе на русский язык она звучит следующим образом:

Другая действенная молитва на удачу на иврите звучит следующим образом:

На русском языке молитва звучит следующим образом:

О здоровье

Самой сильной еврейской молитвой о здоровье считается молитва «Мешеберах». В Талмуде сказано, что если у кого-то в доме есть больной, то он должен пойти к мудрецу и обратиться к нему с просьбой, чтобы служитель Торы попросил Бога о выздоровлении близкого. Именно поэтому молитва «Мешербах» читается в синагоге по всем еврейским праздникам, а также по понедельникам, четвергам и субботам.

Сила молитвы о здоровье объясняется следующим:

В субботу слова молитвы звучат следующим образом:

sometrouble

Cruz del Sur

Отче наш на иврите

Учим молитву Отче наш на иврите:

Авину, шэбашамаим – Отец наш, на небесах

Йиткадэш шимха – да святится Имя Твое

Таво малькутэха – да придет Царствие Твое

Йеасэ рцонха – да исполнится воля Твоя

Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш насущный

Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

Кто знает молитву на ивриде? Скинте, пожалуйста, но русскими буквами

Йиткадэш шимха – освятится Имя Твое

Таво малькутэха – придет Царствие Твое

Йеасэ рцонха – исполнится воля Твоя

Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш постоянный

Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

Shofar7

Shofar Global Media

Самая древняя молитва. «Шма Исраэль» (Иврит, перевод, трнслетирация)

Следующую фразу произносят в полный голос, прикрыв глаза правой рукой и думая о том, что в ней сформулирована наша готовность принять абсолютную власть Бога.

שמע ישראל, יהוה אלהינו יהוה אחד

Произнося следующий отрывок, следует подумать о том, что мы принимаем заповедь любить Бога.

Вэ-аhавта эт Адонай Элоэха бэ-холь левавха у-вэ-холь нафшеха, у-вэ-холь меодэха. Вэ-айу а-дварим а-эле, ашер Анохи мецавха а-йом аль левавэха, вэ-шинантам ле-ванэха, вэ-дибарта бам бэ-шивтэха бэ-вейтэха у-вэ-лехтэха ва-дэрэх, у-вэ-шохбэха, у-вэ-кумэха, у-кшартам лэ-от аль ядэха, вэ-айу летотафот бейн эйнэха у-хтавтам аль мезузот бейтэха у-ви-шеарэха.

ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך, ובכל נשפך, ובכל מאדך: והיו הדברים האלה, אשר אנכי מצוך היום, על לבבך: ושננתם לבניך, ודברת בם, בשבתך בביתך, ובלכתך בדרך, ובשכבך ובקומך: וקשרתם לאות על ידך, והיו לטטפת בין עינך: וכתבתם על מזזות ביתך, ובשעריך:

Share this:

Понравилось это:

Добавить комментарий Отменить ответ

А почему YHWH произносят как adonai?

Нам запрещено произносить тетраграматон, по этому мы замещаем его словом Адонай (Господин) или Ашем (Это Имя), но всегда перед собой имеем YHWH. Шалом.

Как правильно пишется «Бог велик» на иврите?

Лучше было бы если бы Вы спрашивали указав конкретное место писаний, но попытаюсь ответить Вам.

Псалм 94:3 «Ибо Б_г велик…» — Ки Эль гадоль. כִּי אֵל גָּדוֹל В данном случае «Ки» — ибо. «Эль» — Б_г. «Гадоль» — Велик. (на ивите читается справа на лево)

Спасибо за вопрос, рады были ответить.

ПРЕКРАСНЫЕ МОЛИТВЫ. НЕ СЛЫШАЛА НИ ЧЕГО КРАСИВЕЙ

меня очень впечатлила молитва на иврите и звук шафара! ХАГ ПЕСАХ САМЕАХ.

И Вам, Алиса, Хаг Песах Самеах.

Задайте вопрос Раввину, ответ он быстро озвучит)!

Здравствуйте! Помогите найти молитвенный текст, где были бы следующие слова, обращённые к Богу — «БОГУ СЛАВА, БОГУ ХВАЛА!». С транслитерацией на русский язык. Если бы можно было это ещё и послушать, как правильно произносить… БлагоДарю…

Если бы Вы смогли указать точный текст из Писаний, то мы смогли бы Вам помочь в точности.

А условная транслитерация «Барух АШем, Ашевах ЛяЭль»

Пожалуйста, помогите перевести возгласы с русского на иврит:

2) Премудрость! Станем благоговейно! Услышим Святое Евангелие!

Благодарю Вас. Павел

И Вам, Павел, здравствуйте!

Не во всём что Вы просите, мы сможем помочь.

1) Будем внимать — Саври Маранан (внемлите, господА)

2) Премудрость — АХохма!

Станем благоговейно — Тану Ляну Леомод Бейира. (давайте благоговеть)

Но, это условный перевод.

По поводу самой последней фразы; у нас это не используется, так как на нас не распространяется.

Слышала, что в 6 веке кто-то из христианских императоров запретил евреям произносить слова этой молитвы. Пожалуйста, помогите найти об этом больше информации.

Молитва на иврите с русской транскрипцией

Отче наш на иврите

Учим молитву Отче наш на иврите:

Авину, шэбашамаим – Отец наш, на небесах

Йиткадэш шимха – да святится Имя Твое

Таво малькутэха – да придет Царствие Твое

Йеасэ рцонха – да исполнится воля Твоя

Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш насущный

Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

«Сущий» как Тэнгри = Яхве сохранился в тюркских текстах (у кумано-кыпчаков, якутов и караимов), в том числе и в молитве «Отче наш». Якутский вариант молитвы передал в 1692 г. голландский путешественник Н. Витсеном (N. Witsen). Транскрипция записанная Н. Витсеном:

В современных некоторых тюркских переводах «Отче наш» слово «Сущий/Тэнгри/Иегова» отсутствует, например в турецком: «Göklerdeki Babamız, Adın kutsal kılınsın». А в азербайджанском, например, сохранено – «Olan»: «Göylәrdә olan Atamız».

Есть ли связь между греческим словом «Тетраграмматон» (τετραγράμματον от греч. τετρα, «четыре», и γράμμα, «буква» означающее четырёхбуквенное непроизносимое имя Бога: ЯХВЕ (ЙОД-хе-вау-хе) и четырехбуквенным руническим именем Тэнгри записанным соответствующими знаками палеоиврита (тав-нун-реш-ЙОД) (о связях тюркского рунического и древнего арамейского ученые писали)? Имя Бога, как сокращенная часть тетраграмматона, в новозаветных книгах написанных на древнегреческом языке встречается 4 раза в составе слова «Аллилуйя»:

«халелу-Йа’х» (Откр. 19:1,3,4,6).

Буквы йод (י) и хе (ה) – первые буквы ветхозаветного тетраграмматона – יהוה (ЯХВЕ).

Интересно, что молитва “Отче наш” в ходу у восточноевропейских караимов, хотя они не христиане и не признают Новый Завет священной книгой.

А так хоть всю Псалтырь могу опубликовать на еврейском ))

Источник

Читайте также:  Корчеванная делянка как пишется
Наши дети